অনুবাদ-সাহিত্য

অনুবাদ-সাহিত্য, মধ্যযুগ, রামায়ণ-অনুবাদ

 কাশীদাসী মহাভারত 

 কাশীদাসী মহাভারত : সংস্কৃত ভাষায় রচিত মহাভারত মহাকাব্যের বাংলায় অনুবাদ করার প্রথম সফল চেষ্টা লক্ষ করা যায় কাশিরাম দাসের কাব্যে অর্থাৎ […]

কৃত্তিবাস
রামায়ণ-অনুবাদ, সাহিত্য-টীকা-মধ্যযুগ

কৃত্তিবাসের আবির্ভাব কাল, টীকা

রামায়ণের অনুবাদক কৃত্তিবাসের আবির্ভাব কাল ‘কৃত্তিবাস কীর্তিবাস কবি, এ বঙ্গের অলংকার’—কৃত্তিবাস সম্পর্কে মাইকেল মধুসূদনের এই স্তুতি যথার্থ। তিনি অনুবাদ সাহিত্যের

সাহিত্য-টীকা-মধ্যযুগ, রামায়ণ-অনুবাদ

অদ্ভুত রামায়ণ

অদ্ভুত রামায়ণ কবি = অদ্ভুত আচার্য। প্রকৃতি = অনুবাদ জাতীয়। বিশেষ কথা = রামায়ণের সাতকাণ্ডের ভাবানুবাদ করেছিলেন কবি। ১৯১৩ খ্রিস্টাব্দে

অনুবাদ-সাহিত্য, মধ্যযুগ, রামায়ণ-অনুবাদ

কবি কৃত্তিবাসের সময়কাল কবি কৃত্তিবাসের আত্মবিবরণ

কবি কৃত্তিবাসের সময়কাল কবি কৃত্তিবাসের আত্মবিবরণ       রবীন্দ্রনাথ তাঁর বিখ্যাত “সেকাল” কবিতায় লিখেছিলেন:   “হায়রে কবে কেটে গেছে

error: সংরক্ষিত !!
Scroll to Top